¿Qué son los Sutras?

En el budismo, los Sutras suelen ser discursos dados por el Buda histórico, o por alguno de sus discípulos más próximos. Varios siglos después de la muerte de Buda, para que sus enseñanzas no se perdieran en la transmisión oral, sus seguidores las transcribieron en forma de Sutras.

Son textos escritos en los que se exponen enseñanzas y preceptos que nos ayudan en nuestra práctica, en la dirección del "despertar" o "iluminación".

El Sutra del Corazón es uno de los más importantes dentro del Budismo Mahayana. Su nombre es "Sutra Prajna Paramita" en Sánscrito, o "Maka Hannya Haramita Shingyo" en japonés.

Representa la esencia de las enseñanzas de Buda, resumidas originalmente en 262 ideogramas chinos. Se suele recitar después de Zazen en variados lugares de práctica Zen.

Este Sutra nos explica que cuando el Boddhisattva entiende que toda forma y fenómenos no son diferentes del vacío, entonces va a realizar la gran sabiduría. A través de su despertar, podrá ayudar a toda la existencia a liberarse del sufrimiento.

Etimología de Maka Hannya Haramita Shingyo

El término "Maka", la primera palabra que da fuerza al texto, significa "más allá de todo límite". Define también "lo que está en todo", "lo Grande", "el principio inherente de todas las cosas". Es lo invisible sin forma.

El segundo término, "Hannya", es la transliteración de Prajna (sánscrito). Se refiere a la sabiduría. Es la verdadera sabiduría nace a partir de la nada, es decir, que surge del entendimiento de la vacuidad. Es una sabiduría que no se fija en ninguna parte. Es la esencia de Zazen, la meditación sentada, que es una práctica que no busca un objetivo. Nos sentamos simplemente por sentarnos, contemplando todo lo que ocurre en éste instante.

El tercer término, "Haramita", significa "el más allá, lo ideal, lo último, la totalidad plena". Es la práctica del Bodhisattva, las seis prácticas o perfecciones (paramita) que le permiten ir más allá de la insatisfacción o sufrimiento, alcanzando la otra orilla del despertar.

Por último, el término "Shin" es "la esencia, el corazón", y el término "Gyo" significa "Sutra", que también se puede traducir como "cuerda o hilo", o como "la vía".

Por ello, el Sutra del Corazón se puede traducir como el "Sutra del corazón de la Gran Sabiduría que nos permite ir más allá".

Maka Hannya Haramita Shingyo

Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya ha ra mi ta ji. Sho ken go on kai ku. Do is-sai ku yaku. Sha ri shi. Shiki fu i ku. Ku fu i shiki. Shiki soku ze ku. Ku soku ze shiki. Ju so gyo shiki. Yaku bu nyo ze. Shari shi. Ze sho ho ku so. Fu sho fu metsu. Fu ku fu jo. Fu zo fu gen. Ze ko ku chu. Mu shiki mu ju so gyo shiki. Mu gen ni bi ze-shin ni. Mu shiki sho ko mi soku ho. Mu gen kai nai shi mu i shiki kai. Mu mu myo yaku mu mu myo jin. Nai shi mu ro shi. Yaku mu ro shi jin. Mu ku shu metsu do. Mu chi yaku mu toku. I mu sho toku ko. Bodai sat-ta. E han nya ha ra mi ta ko. Shin mu kei ge mu ke ge ko. Mu u ku fu. On ri is-sai ten do mu so.Ku gyo ne han. San ze sho butsu. E han-nya ha ra mi ta ko. Toku a noku ta ra san myaku san bo dai. Ko chi han-nya ha ra mi ta. Ze dai jin shu. Ze dai myo shu. Ze mu jo shu. Ze mu to do shu. No jo is-sai ku. Shin jitsu fu ko. Ko setsu han-nya hara mi ta shu. Soku setsu shu watsu.

Gya tei gya tei hara gya tei.

Hara so gya tei bo ji so wa ka.

Han-nya shin gyo.

En español

El Boddhisattva Avalokiteshvara, en profunda Prajna Paramita (gran sabiduría), comprendió el vacío de todas las cinco condiciones, y se libró del sufrimiento.

Oh Shariputra, forma no es más que vacío, vacío no es más que forma; forma es precisamente vacío, vacío es precisamente forma. Sensaciones, percepciones, reacción y conciencia también son así.

Oh Shariputra, todas las cosas son expresiones del vacío. No nacidas, no destruídas, no manchadas ni puras, no incrementan ni decaen. Por eso vacío no es forma ni sensación, ni percepción, reacción ni conciencia; ni ojo, oreja, nariz, lengua, cuerpo, mente; ni color, sonido, olor, sabor, tacto, cosa. Ni visión ni conciencia; ni ignorancia ni cese de la ignorancia; ni vejez ni muerte; ni cese de la vejez y la muerte; ni sufrimiento, ni causa o fin del sufrimiento; ni camino, ni sabiduría ni logro. No logro - así los Boddhisattvas viven la Prajna Paramita (gran sabiduría) sin obstáculos en la mente. Sin obstáculos, por tanto sin miedo. Más allá de todo engaño, el Nirvana está aquí.

Todos los Budas del pasado, presente y futuro viven la Prajna Paramita (gran sabiduría) y alcanzan la suprema, perfecta iluminación (o despertar).

Por eso recuerda que el Prajna Paramita es el sagrado mantra, el luminoso mantra, el supremo mantra, el incomparable mantra, con el cual todo el sufrimiento es eliminado. Esta es la verdad.

Por eso repite el Prajna Paramita mantra, repite éste mantra y proclama:

Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha. Gya tei gya tei hara gya tei. Hara so gya tei bo ji so wa ka. Ir. Ir más allá. A la otra orilla. ¡Liberación! ¡Gozo!

¡La vía de la Gran Sabiduría!